Mix & Match
Langue de chats, o rețetă pariziană de la 1935
Langue de chat (sau limbi de pisică) sunt acele fursecuri subțiri, lunguiețe si care se rup cu un zgomot, iubite mult în copilărie, mai ales de generațiile trecute de 40 de ani. Se servesc ca atare, de exemplu lângă mousse-ul de ciocolată sau pot intra în componența unor deserturi mai complexe, precum tortul Joffre al Casei Capșa.
Reţete vechi pe gusturi noi
Șmarrn imperial (1927)
Un desert des întâlnit și iubit și azi în meniurile restaurantelor vieneze, care seamănă și nu prea cu un clafoutis sau o clătită pufoasă, servită cu vișine din compot sau alte fructe după pofta inimii.
Reţete vechi pe gusturi noi
Frigănele și varianta lor mai bogată, pâinea spaniolească
Fel de mâncare din vechime ce nu lasă să se irosească pâinea veche, frigănelele apar și în cărțile de bucate românești încă de la colecția de rețete semnată de Kogălniceanu și Negruzzi (1841) unde cei doi ne oferă soluția pentru “pâine spaniolească” dulce.